Vista normal Vista MARC Vista ISBD

Universo de palabras: actas del I Simposio de la traducción del/al alemán

by Elena, Pilar [Editor(a)]; Fortea, Carlos [Editor(a)]; G√≥mez, Carmen [Editor(a)]; Recio, Mar√≠a √Āngeles [Editor(a)]; Roiss, Silvia [Editor(a)]; Wiggert, Dieter [Editor(a)].
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: Salamanca Universidad de Salamanca 1999Edition: 1aed.Description: 393 p. Ilustraciones (incluye fotograf√≠as, dibujos, etc) 24 cm.ISBN: 8460594610.Subject(s): LING√úISTICA | TRADUCCION DE IDIOMAS | ALEMAN | TEORIASummary: El presente volumen recoge el amplio abanico de trabajos presentados durante los d√≠as del I Simposio sobre la traducci√≥n del/al alem√°n; se expusieron trabajos inspirados por las √ļltimas tendencias neuroling√ľ√≠sticas (los protocolos en vos alta), otros part√≠an de la vertiente funcionalista (el escopo como punto neur√°lgico de la traducci√≥n); algunos reflejaban su inter√©s por la ling√ľ√≠stica textual (tipolog√≠as, estructuras, problemas macro y microtextuales), por la ling√ľ√≠stica o la teor√≠a de la literatura.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Agregar etiquetas
Ingresar para agregar etiquetas.
    valoraci√≥n media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Biblioteca de origen Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ejemplares
Analíticas - Monográficas Analíticas - Monográficas Campus Central
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 438.01 (Navegar estantería) Available 01-000236
Reservas Totales: 0
Browsing Campus Central Shelves , Collection code: Colección de divulgación general Close shelf browser
No cover image available
No cover image available
No cover image available
428.1 M3631 Building vocabulary 428.1 M3631 Building vocabulary 428.16 R7331 Light 'n lively reads: 438.01 Universo de palabras: 438.01 R2438 Interacciones: 438.64 Sch525 Hör gut zu!: 445 An874 Totem 2:

Contiene bibliografía

El presente volumen recoge el amplio abanico de trabajos presentados durante los d√≠as del I Simposio sobre la traducci√≥n del/al alem√°n; se expusieron trabajos inspirados por las √ļltimas tendencias neuroling√ľ√≠sticas (los protocolos en vos alta), otros part√≠an de la vertiente funcionalista (el escopo como punto neur√°lgico de la traducci√≥n); algunos reflejaban su inter√©s por la ling√ľ√≠stica textual (tipolog√≠as, estructuras, problemas macro y microtextuales), por la ling√ľ√≠stica o la teor√≠a de la literatura.

No hay comentarios para este ítem.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.
Publicaciones Institucionales RUNAE