000 | 03942nac a22003737i 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20240830093831.0 | ||
008 | 240815b2019 ec ||||| |||| 00| 0 spa d | ||
020 | _a9789942096692 | ||
040 |
_aUnae _bspa _erda |
||
041 | 0 | _aspa | |
044 | _aec | ||
082 | 0 |
_a370.117 _bM873 |
|
100 | 1 |
_aMoya, Ruth _eEditor _9314 |
|
245 |
_aPueblos indígenas y educación No. 66 / _c Por Ruth Moya y Luis Enrique López, Editores |
||
264 | 1 |
_aQuito: _bAbya-Yala, _c2019. |
|
300 |
_a260 páginas: _c21 cm. _bTabl |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _ano mediado _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
490 |
_aPueblos indígenas y educación: _v número 66 |
||
504 | _aIncluye Bibliografía por capítulos | ||
505 | 1 | _aMemoria histórica, sanación y revitalización cultural y lingüística. — Derroteros de las lenguas indígenas en la escolarización: la paradoja de la Educación Intercultural Bilingüe y el desplazamiento lingüístico. — La generalizada y acelerada extinción de los idiomas indígenas: el caso de Guatemala en el 2019. — La política de la lengua materna en la Unidad Educativa del Milenio Guardiana de la Lengua Shuar Bosco Wisuma. — Reflexiones sobre la educación en la nacionalidad waorani: el caso de la escuela Ika. — La Revolución Ciudadana y la apuesta por una educación intercultural y bilingüe para todo. — ¿Cómo se implementa la educación bilingüe en Guatemala? | |
520 | 3 | _aEste número de la revista Pueblos Indígenas y Educación aparece en medio de sentimientos de tristeza y de esperanza. Tristeza por la desaparición de Matthias Abram, quien fuera coeditor de esta revista, amigo y compañero italo-alemán con quien acariciamos ideas y proyectos para impulsar la Educación Intercultural Bilingüe en Ecuador y en otros países de nuestra América Latina, donde la propuesta de crear procesos educativos innovadores desde una perspectiva de derechos, nos ha colocado siempre ante las estructuras del poder, que no se dejan desmantelar. Tristeza por la desaparición del P. Siro Pellizaro, conocedor e inveterado amante de la lengua y la cultura shuar, sus cantos y sus mitos. La partida de estos dos amigos nos deja un hoyo en el corazón. Sea para ellos este modesto homenaje. El sentimiento de esperanza se deja animar por la promesa de que, pese a todas las condiciones adversas que logran replegar y desplazar las lenguas y culturas indígenas, los pueblos originarios se resisten a que estas desaparezcan. Siguen reinventando formas de resistencia, a veces propositiva, a veces expectante, a menudo esgrimiendo los recursos de la negociación con el Estado, las más de las veces sustentando sus voces en la memoria colectiva. En el marco del Año Internacional de las Lenguas impulsado desde el sistema de Naciones Unidas, esperamos contribuir en este número de nuestra revista a la reflexión y al diálogo, al reconocimiento, valoración y desarrollo de estas lenguas y estas culturas por su valor paradigmático para la identidad latinoamericana. Este número de Pueblos Indígenas y Educación nos brinda un panorama de la situación de las lenguas y las culturas en nuestra región, con sus alcances y las limitaciones que aún se deben superar. En este número presentamos diversos artículos y reseñas bibliográficas referidos a estudios y prácticas de la gestión pedagógica e institucional que contribuyen al desarrollo de la educación intercultural bilingüe en nuestra región y a un examen constante acerca de su calidad. | |
650 |
_aIdentidad _931089 |
||
650 |
_aEducación _9362 |
||
650 | 0 |
_aEducación Intercultural _9299 |
|
650 |
_aEducación y cultura _916812 |
||
650 |
_aEducación bilingüe _9300 |
||
653 | _aEducación indígena | ||
653 | _aMemoria histórica | ||
653 | _aPueblos y Cultura | ||
700 | 1 |
_aLópez, Luis Enrique _eEditor _9684 |
|
942 |
_2ddc _cBK _zcs |
||
999 |
_c66061 _d66061 |