000 01841nac a22003497i 4500
005 20201204154051.0
008 200505b2015 uk ||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a9780194248938
040 _aUnae
_bspa
_erda
041 0 _aeng
044 _auk
082 0 _a813
_bC7634
100 1 _aConrad, Joseph
_eAutor(a)
_922256
245 _aTyphoon:
_blevel two
_cPor Joseph Conrad ; Emmanuel Cerisier, ilustrador
264 1 _aOxford:
_bOxford University Press,
_c2015.
300 _a67 páginas:
_bIlus
_c21 cm.
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_ano mediado
_bn
337 _2rdamedia
_acomputer
_bc
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
338 _2rdacarrier
_acomputerdisc
_bcd
490 _aDominoes
520 3 _a‘There’s some bad weather out there,’ Captain MacWhirr said to himself just before he sailed his ship, the Nan-Shan, into the middle of the most terrible storm in the South China Sea. The typhoon brings out the best in some men on the ship, and the worst in others. Can MacWhirr bring the ship through the storm safely? And what will happen to all the poor Chinese workers travelling home down in the ship’s hold?
520 3 _a"Hace mal tiempo", se dijo el Capitán MacWhirr justo antes de navegar su barco, el Nan-Shan, en medio de la tormenta más terrible en el Mar del Sur de China. El tifón saca lo mejor de algunos hombres en el barco, y lo peor en otros. ¿Puede MacWhirr llevar el barco a través de la tormenta de manera segura? ¿Y qué pasará con todos los trabajadores chinos pobres que viajan a casa en la bodega del barco?
650 _aEnseñanza
_93065
650 _aLiteratura
_91708
653 _aInglés
653 _aNivel 2
653 _aEnseñanza del inglés
700 1 _aCerisier, Emmanuel
_eIlustrador
_922257
942 _2ddc
_cBK
_zjr
999 _c61468
_d61468