El libro de la almohada / Por Sei Shônagon ; traducido por Iván Augusto Pinto Román [y dos traductores más]
By: Shônagon, Sei [Autor(a)]
Contributor(s): Pinto Román, Iván augusto [Traductor(a)] | Gavidia Cannon, Oswaldo [Traductor(a)] | Shimono, Hiroko Izumi [Traductor(a)]
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current location | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Estantería | Campus Central Estantería | Colección de divulgación general | 895.6 Sh75 (Browse shelf) | Available | 01-011100 |
Browsing Campus Central shelves, Collection: Colección de divulgación general Close shelf browser
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available | No cover image available | ||
895 Y887 Malala mi historia | 895 Y887 Malala mi historia | 895 Y887 Malala mi historia | 895.6 Sh75 El libro de la almohada / | 898.323 C2352 Literatura oral del pueblo cañari | 898.323 M516 Kichwakunapa Yachaykuna | 901 Ag94 Capitalismo y socialismo: |
El libro de la almohada de la dama Sei Shónagon. — Prefacio. — Nota Limitar. — Prólogo. — Haru wa akebono. — Koro wa. — Mutsuki tsuitachi wa. — Katokotonarumono no. — Omowamu-ko wo. — daijin Narimasa ga ie ni. — Ue ni saburau onneko wa. — Mutsuki tsuitachi, yayoi mikka wa. — Yorokobi sósuru. — Imadairi no higashi wo ba. — Yama wa. — Mine wa. — Hara wa. — Ichi wa. — Fuchi wa. — Umi wa. — Watari wa. — Misasagi wa.
Mil años atrás aproximadamente, en la época Heian, la familia imperial y la nobleza crearon una elegante y exquisita cultura. La autora de El Libro de la Almohada, Sei Shónagon, vivió en una época así. Durante siete años aproximadamente, desde cumplidos los veintiséis hasta mediada la treintena, sirvió como nyóbó o dama de honor de la consorte mayor o chúgú del emperador Ichijó, llamada Sadako o Teishi. En su calidad de menina o dama de honor, Sei Shónagon era responsable de atender a la chúgú , y a la vez era una colaboradora cercana encargada de transmitirle diferentes historias, acontecimientos y experiencias que ayudaran a su formación y educación. Por lo tanto, ocupaba un puesto que exigía no sólo abundantes cono-cimientos sino también grandes habilidades y talento en diversos campos.
There are no comments on this title.