Retorno de los Apus
By: Kowii Maldonado, Ariruma
Material type: TextLanguage: Spanish Publisher: Quito Inmaki Killkak tantanakuy 2017Description: 59 páginas Ilustraciones (incluye fotografías, dibujos, etc) 18 cmContent type: texto Media type: no mediado Carrier type: volumenISBN: 978-9942-28-698-7Other title: Apukkunapa PachakutikSubject(s): Ecuador | KICHWA | ESPIRITUALIDAD | RITUALIDADDDC classification: 306.098 66 Online resources: Click here to access online Summary: La violencia utilizada en contra de quienes infringían dichas disposiciones obligó a nuestros antepasados a fundir dichas expresiones en otras prácticas que permitieron mantenerlas vigentes, así tenemos por ejemplo el wantiyay que se lo cantaba en los funerales de los adultos; el halajojojo que está presente en la celebración del inti raymi; el haway, en las jornadas de cosecha; el haylli, hallalla, huyayay, en las grandes jornadas de movilización; el hayllariaku, en las batallas de defensa territorial, así como en expresiones del habla cotidiana como el mana, shinamari, o ajajay, etc.Item type | Current location | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Campus Central Estantería | Campus Central Estantería | Colección de divulgación general | 306.098 66 K8496 (Browse shelf) | Available | 01-006477 |
Browsing Campus Central shelves, Collection: Colección de divulgación general Close shelf browser
No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||||||
306.098 66 Es653 Psicología y sociología del pueblo ecuatoriano / | 306.098 66 Es653 Psicología y sociología del pueblo ecuatoriano / | 306.098 66 G9375 Usurpación simbólica, identidad y poder: La fiesta como escenario de lucha de sentidos / | 306.098 66 K8496 Retorno de los Apus | 306.098 66 M2975 Arte y Cultura Popular | 306.098 66 M2975 Arte y Cultura Popular | 306.098 66 M7642 Los signos del hombre |
La violencia utilizada en contra de quienes infringían dichas disposiciones obligó a nuestros antepasados a fundir dichas expresiones en otras prácticas que permitieron mantenerlas vigentes, así tenemos por ejemplo el wantiyay que se lo cantaba en los funerales de los adultos; el halajojojo que está presente en la celebración del inti raymi; el haway, en las jornadas de cosecha; el haylli, hallalla, huyayay, en las grandes jornadas de movilización; el hayllariaku, en las batallas de defensa territorial, así como en expresiones del habla cotidiana como el mana, shinamari, o ajajay, etc.
There are no comments on this title.