Arí-sí-yes: (Record no. 65830)

000 -CABECERA
Campo de control interno 02874nam a22003737i 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA CATALOGACION
Campo de control 20240712121510.0
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA - INFORMACION
Elementos de Longitud Fija - Informaci 240711b2004 ec ||||| |||| 00| 0 spa d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9978224629
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9789978224625
040 ## - ORIGEN DE LA CATALOGACION
Origen de la Catalogación Unae
Language of cataloging spa
Description conventions rda
041 0# - CODIGO DE LENGUAJE
Código de lenguaje del texto <a href="spa">spa</a>
044 ## - CODIGO ISO DE PAIS
Código ISO de País ec
082 0# - NUMERO DE CLASIFICACION DECIMAL DEWEY
Clasificacion 418.02
Cutter M269
100 1# - AUTOR PERSONAL
9 (RLIN) 30682
Autor Personal Mafla Bustamante, Cecilia
Rol del Autor Autor(a)
245 ## - TÍTULO GENERAL
Título Arí-sí-yes:
Subtítulo Análisis lingüístico y evaluación de las traducciones de Huasipungo al inglés
Mención del autor Por Cecilia Mafla Bustamante
250 ## - EDICION
Edición 1ª Edición
264 ## - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN, COPYRIGHT
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación, copyright Quito:
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante, copyright Abya-Yala,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación, copyright 2008.
300 ## - DESCRIPCION
Número de páginas 208 páginas:
Dimensiones 21 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Fuente rdacontent
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
337 ## - TIPO DE MEDIO
Fuente rdamedia
Término de tipo de medio no mediado
Código de tipo de medio n
338 ## - TIPO DE PORTADOR
Fuente rdacarrier
Término de tipo de operador volumen
Código de tipo de operador nc
504 ## - BIBLIOGRAFIA
Bibliografía Contiene biliografía páginas: 205-208
505 1# - NOTA DE CONTENIDO
Nota de contenido formateada ¿Qué es la traducción?. — Estudios de la traducción: Antecedentes. — Textualización del texto terminal. — Objetivos del estudio de la traducción. — Traducción literaria. —<br/>Evaluación de la traducción. — Criterios para la evaluación. — Norma y temporalidad. — El crítico de la traducción. — Análisis de los textos originales y sus traducciones. —<br/>Metodología. — Comparación del discurso de los textos originales. — 3.3 Cambios proposicionales en la traducción del habla del indígena. — Variación lingüística y traducción. — Características lingüísticas del habla del indígena en los textos originales y en sus traducciones. — Características lingüísticas del habla del indígena en Huasipungo versión de 1934. — Características lingüísticas de habla del indígena en Huasipungo, versión de 1953. — Características lingüísticas que usan los traductores para representar el habla del indígena. — Características lingüísticas del habla del indígena 84 en la traducción de Savill (1962). — Cambios y omisiones en las traducciones. — La metáfora y la traducción. —<br/>
520 3# - RESUMEN
Resumen La autora del trabajo que presentamos afrontó un doble desafío: el de la traducción en sí misma su teoría, su práctica, su evaluación-, y el de la traducción de obras literarias, que encierra peculiar problemática. Aún hay un tercer desafío; el que lanza el texto concreto sobre el que versa su análisis y sus reflexiones y propuestas: Huasipungo (1934), la novela más conocida internacionalmente del novelista ecuatoriano Jorge Icaza (1906 – 1978). El lector encontrará amplia y sistemática explicación de todos estos pormenores en los diversos capítulos de este trabajo.
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS
Temas - Descriptores Traducción
9 (RLIN) 7554
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS
Temas - Descriptores Interpretación
9 (RLIN) 17434
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS
Temas - Descriptores Lingüística
9 (RLIN) 21969
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS
Temas - Descriptores Literatura
9 (RLIN) 1708
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS
Temas - Descriptores Novela
9 (RLIN) 1713
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS
Temas - Descriptores Literatura de ficción
9 (RLIN) 8206
653 ## - CATEGORIAS
Categorías Secundarias Literatura Indígena
653 ## - CATEGORIAS
Categorías Secundarias Huasipungo
942 ## - ELEMENTOS DE KOHA
Esquema de Clasificacion
Tipo de Documento Libros
Catalogador Cristina Sanchez
Holdings
Withdrawn status Lost status Fuente de Clasificacion Damaged status Not for loan Coleccion Ubicacion Materia Estado Fecha de Adquisición Vía de adquisición Total Checkouts Signatura Topografica Código de barras Date last seen Costo Codigo Bienes Tipo de Item Codigo Bienes Carrera
          Colección de divulgación general Campus Central BUNAE Estantería 05/20/2024 Donación   418.02 M269 01-012312 07/12/2024 2.08 07/12/2024 Libros 38690949 Todas las Carreras

Gracias por visitarnos

Ver Información de Accesos