000 | 01669cam a22003617i 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20230418143455.0 | ||
008 | 170515b1999 sp||||| |||| 00| 0 sspad | ||
020 | _a8460594610 | ||
040 |
_aUnae _bspa _erda |
||
041 | 0 | _aspa | |
044 | _asp | ||
082 | 0 | _a438 | |
100 | 1 |
_aElena, Pilar _eEditor _97575 |
|
245 |
_aUniverso de palabras: _b actas del I Simposio de la traducción del/al alemán: _c Por Pilar Elena, editora [y otros cinco] |
||
250 | _aPrimera edición: | ||
264 | 1 |
_aSalamanca: _bUniversidad de Salamanca, _c1999. |
|
300 |
_a393 páginas: _bIlus _c24 cm. |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _ano mediado _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
504 | _aIncluye Bibliografía | ||
520 | 3 | _aEl presente volumen recoge el amplio abanico de trabajos presentados durante los días del I Simposio sobre la traducción del/al alemán; se expusieron trabajos inspirados por las últimas tendencias neurolingüísticas (los protocolos en vos alta), otros partían de la vertiente funcionalista (el escopo como punto neurálgico de la traducción); algunos reflejaban su interés por la lingüística textual (tipologías, estructuras, problemas macro y microtextuales), por la lingüística o la teoría de la literatura. | |
650 |
_aTraducción _97554 |
||
650 |
_91324 _aLingüista |
||
650 |
_aTraductor _917409 |
||
653 | _aLengua alemana | ||
700 | 1 |
_aFortea, Carlos _eEditor _97578 |
|
700 | 1 |
_aGómez, Carmen _eEditor _97579 |
|
700 | 1 |
_aRecio, María Ángeles _eEditor _97580 |
|
700 | 1 |
_aRoiss, Silvia _eEditor _97581 |
|
700 | 1 |
_aWiggert, Dieter _eEditor _97582 |
|
942 |
_2ddc _cBK _zjr |
||
999 |
_c54520 _d54520 |