Technology implementation in second language teaching and translation studies : new tools, new approaches / Por María Luisa Carrió-Pastor

By: Carrió-Pastor, María Luisa [Editor(a)]
Material type: TextTextLanguage: English Alemanía: Springer, 2016Description: vi-258 páginas: Ilustraciones (incluye fotografías, dibujos, etc) 23 centímetros; Tablas y CuadrosContent type: texto Media type: no mediado Carrier type: volumenISBN: 9789811091971; 9789811005725Subject(s): Inglés | Lengua germánica | Enseñanza de una segunda lengua | Enseñanza de idiomas | Tecnología educacional | Educación bilingüe | Nuevas herramientas | Nuevos enfoquesDDC classification: 418.007 1
Incomplete contents:
Second Language Teaching and Translation. — Technology implementation in second language learning. — Technology implementation in translation studies. —
Abstract: This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators.Abstract: Esta monografía se centra principalmente en la idea de que la enseñanza de idiomas en la educación superior implica el uso de nuevos enfoques y tecnologías. Identifica los determinantes clave de los materiales necesarios para mejorar la enseñanza de idiomas sobre la base de la investigación experimental real incluida en las respectivas contribuciones. Gracias a su perspectiva única, el libro ofrece un enfoque distintivo para abordar la investigación empírica sobre la enseñanza de segundas lenguas, la formación de traductores y la tecnología. Dado que las universidades son algunos de los mejores escenarios para analizar técnicas de enseñanza para diversas materias, los profesores de educación superior pueden utilizar este libro para prepararse a fondo para la aplicación de estudios piloto y aprender más sobre las respuestas de los estudiantes a las nuevas técnicas de enseñanza y traducción. Una guía esclarecedora para académicos y estudiantes con interés académico en adquirir los principios básicos de la enseñanza de idiomas y la traducción, este libro proporciona principalmente casos reales en los que la implementación de la tecnología fue útil para profesores de segundas lenguas y formadores de traducción. Como los autores son académicos experimentados, los lectores no sólo comprenderán cómo utilizar nuevas estrategias de enseñanza, sino que también descubrirán que las propuestas descritas en cada capítulo pueden ser útiles para cualquier nivel de formación de profesores y traductores en una segunda lengua.
List(s) this item appears in: INGRESO NOVIEMBRE 2023 | INGRESO DICIEMBRE 2023
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 418.007 1 C2341 (Browse shelf) Available 01-022001
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 418.007 1 C2341 (Browse shelf) Available 01-022002
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 418.007 1 C2341 (Browse shelf) Available 01-022003
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 418.007 1 C2341 (Browse shelf) Available 01-022004
Total holds: 0

Contiene bibliografía por capítulo

Second Language Teaching and Translation. — Technology implementation in second language learning. — Technology implementation in translation studies. —

This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators.

Esta monografía se centra principalmente en la idea de que la enseñanza de idiomas en la educación superior implica el uso de nuevos enfoques y tecnologías. Identifica los determinantes clave de los materiales necesarios para mejorar la enseñanza de idiomas sobre la base de la investigación experimental real incluida en las respectivas contribuciones. Gracias a su perspectiva única, el libro ofrece un enfoque distintivo para abordar la investigación empírica sobre la enseñanza de segundas lenguas, la formación de traductores y la tecnología. Dado que las universidades son algunos de los mejores escenarios para analizar técnicas de enseñanza para diversas materias, los profesores de educación superior pueden utilizar este libro para prepararse a fondo para la aplicación de estudios piloto y aprender más sobre las respuestas de los estudiantes a las nuevas técnicas de enseñanza y traducción. Una guía esclarecedora para académicos y estudiantes con interés académico en adquirir los principios básicos de la enseñanza de idiomas y la traducción, este libro proporciona principalmente casos reales en los que la implementación de la tecnología fue útil para profesores de segundas lenguas y formadores de traducción. Como los autores son académicos experimentados, los lectores no sólo comprenderán cómo utilizar nuevas estrategias de enseñanza, sino que también descubrirán que las propuestas descritas en cada capítulo pueden ser útiles para cualquier nivel de formación de profesores y traductores en una segunda lengua.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Gracias por visitarnos

Ver Información de Accesos