Lenguaje, poder y pedagogía: niños y niñas bilingües entre dos fuegos Por Jim Cummins

By: Cummins, Jim [Autor(a)]
Material type: TextTextLanguage: Spanish Series: Educación infantil y primaria número 38Publisher: Madrid: Morata, 2002Description: 347 páginas: Diagramas 24 cmContent type: texto Media type: no mediado Carrier type: volumenISBN: 8471124750; 9788471124753Uniform titles: Language, power and pedagogy Subject(s): Educación bilingüe | Educación Intercultural | Enseñanza de una segunda lengua | Minorías culturalesDDC classification: 370.117
Incomplete contents:
La teoría como dialogo. — Problemas y contextos. — Interacciones lingüísticas en el aula: de las relaciones coercitivas de poder a las de colaboración. — La naturaleza del dominio del idioma. — El dominio del idioma en contextos académicos. — Criticas de la distinción entre el dominio conversacional del idioma y el académico. — Evaluación del dominio de una segunda lengua en adultos: ¿Sabemos lo que estamos midiendo?. — Dilemas de la inclusión: la integración de los aprendices de la lengua inglesa en la reforma en niveles. — De la educación bilingüe a la pedagogía transformadora. — Revisión de las hipótesis del umbral y de la interdependencia. — Investigación, teoría y política en la educación bilingüe: evaluación de la credibilidad de los datos empíricos. — El dialogo colaborativo como medio para oponerse al discurso discapacitador. — Una pedagogía transformadora: ¿Quién la necesita?
Abstract: La movilidad de la población ha llegado a su punto más alto en la historia humana. Un resultado de este movimiento de personas sin precedentes en todo el mundo es que, en muchos sistemas escolares, los estudiantes monolingües y monoculturales son más la excepción que la regla, sobre todo en las zonas urbanas. Este cambio de la realidad demográfica conlleva unos retos enormes para los educadores y los responsables políticos. ¿Qué necesitan saber los maestros y profesores para enseñar con eficacia en unos contextos lingüística y culturalmente diversos? ¿Cuánto tiempo necesitan los estudiantes que están aprendiendo una segunda lengua para dominar la lengua en la que se imparte la enseñanza escolar? ¿Qué diferencias hay entre la adquisición de la fluidez conversacional en los contextos cotidianos y el dominio de los registros lingüísticos necesarios para el éxito académico? ¿Qué ajustes tenemos que hacer en el currículum, la enseñanza y la evaluación para asegurarnos de que quienes están aprendiendo una segunda lengua comprendan lo que se enseña y sean evaluados de manera justa y equitativa? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar antes de incluir a los aprendices de una segunda lengua en los exámenes y evaluaciones nacionales de rendimiento? ¿Qué papel debe darse a la lengua materna de los alumnos en el currículum? ¿Los programas de educación bilingüe funcionan bien en el caso de los niños pobres de ambientes en los que se hablan lenguas minoritarias o deben reservarse para los niños de clase media del grupo mayoritario o dominante?
List(s) this item appears in: Ingreso Septiembre 2021 | Ingreso Octubre 2021
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Libros Libros Campus Central
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 370.117 C9127 (Browse shelf) Checked out to JOSE PATRICIO NARVAEZ - (0101673473) 04/26/2024 01-017395
Libros Libros Campus Central
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 370.117 C9127 (Browse shelf) Available 01-017394
Libros Libros Campus Central
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 370.117 C9127 (Browse shelf) Available 01-017396
Total holds: 0

Incluye Bibliografía: páginas 319-342

La teoría como dialogo. — Problemas y contextos. — Interacciones lingüísticas en el aula: de las relaciones coercitivas de poder a las de colaboración. — La naturaleza del dominio del idioma. — El dominio del idioma en contextos académicos. — Criticas de la distinción entre el dominio conversacional del idioma y el académico. — Evaluación del dominio de
una segunda lengua en adultos: ¿Sabemos lo que estamos midiendo?. — Dilemas de la inclusión: la integración de los aprendices de la lengua inglesa en la reforma en niveles. — De la educación bilingüe a la pedagogía transformadora. — Revisión de las hipótesis del umbral y de la interdependencia. — Investigación, teoría y política en la educación bilingüe: evaluación de la credibilidad de los datos empíricos. — El dialogo colaborativo como medio para oponerse al discurso discapacitador. — Una pedagogía transformadora: ¿Quién la necesita?

La movilidad de la población ha llegado a su punto más alto en la historia humana. Un resultado de este movimiento de personas sin precedentes en todo el mundo es que, en muchos sistemas escolares, los estudiantes monolingües y monoculturales son más la excepción que la regla, sobre todo en las zonas urbanas. Este cambio de la realidad demográfica conlleva unos retos enormes para los educadores y los responsables políticos. ¿Qué necesitan saber los maestros y profesores para enseñar con eficacia en unos contextos lingüística y culturalmente diversos? ¿Cuánto tiempo necesitan los estudiantes que están aprendiendo una segunda lengua para dominar la lengua en la que se imparte la enseñanza escolar? ¿Qué diferencias hay entre la adquisición de la fluidez conversacional en los contextos cotidianos y el dominio de los registros lingüísticos necesarios para el éxito académico? ¿Qué ajustes tenemos que
hacer en el currículum, la enseñanza y la evaluación para asegurarnos de que quienes están aprendiendo una segunda lengua comprendan lo que se enseña y sean evaluados de manera justa y equitativa? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar antes de incluir
a los aprendices de una segunda lengua en los exámenes y evaluaciones nacionales de rendimiento? ¿Qué papel debe darse a la lengua materna de los alumnos en el currículum? ¿Los programas de educación bilingüe funcionan bien en el caso de los niños pobres de ambientes en los que se hablan lenguas minoritarias o deben reservarse para los niños de clase media del grupo mayoritario o dominante?

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Gracias por visitarnos

Ver Información de Accesos