Vista normal Vista MARC Vista ISBD

La lluvia, el granizo y los dioses de Huarochirí: adaptación de antiguos ritos y tradiciones andinas

by Bulnes V., Marta [Autor(a)]; Conejo, Alberto [Traductor(a)].
Material type: materialTypeLabelBookSeries: Luna tierna No. 2.Publisher: Quito: Campaña Nacional Eugenio Espejo, 2002.Edition: Tercera edición.Description: 108 páginas: aproximadas 21 cm.ISBN: 9978-92-186-9.Other title: Tamyamanta, Runtumanta, Huarichi Wakakumanta.Subject(s): Cuentos | Ecuador | Mitos | Pueblos Nativos
Incomplete contents:
El viento aún no soplaba. — Los hombres, frutas de quiñua. — El mar subio a los cerros. — En la casa del techo emplumado. — Una gran batalla. — Los relatos que trae el granizo. — caminaban sobre sus pasos. — Chaupiñamca. — Lugares sagrados. — La raya en la tierra.
Abstract: De un lado hay una versión en castellano, que no es sólo una traducción, sino una adaptación completa realizada por la escritora Martha Bulnes. Y el otro lado es la versión original en quichua. Bulnes recogió el trabajo de Gerald Taylor, antropólogo norteamericano que estudió esta recopilación que data del siglo XVII. En el alma de muchos de nuestros pueblos nativos, el poder de la comunicación, preservación y sanación de la palabra no es separado por géneros como en la cultura 'occidental' (novela, cuento, poesía, etc.), de modo que similar fuerza espiritual tiene un mito sobre la creación del hombre o la naturaleza, con un relato alegórico sobre las mejores formas de sembrar el maíz o recolectar la yuca.
Lista(s) en las que aparece este ítem: Ingresos Junio 2017 | 11. INGRESO NOVIEMBRE 2019
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Agregar etiquetas
Ingresar para agregar etiquetas.
    valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Biblioteca de origen Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ejemplares
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 398.232 866 B8769 (Navegar estantería) Available 01-014411
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 398.232 866 B8769 (Navegar estantería) Available 01-004764
Libros Libros
Estantería
Campus Central
Estantería
Colección de divulgación general 398.232 866 B8769 (Navegar estantería) Available 01-013621
Reservas Totales: 0

El viento aún no soplaba. — Los hombres, frutas de quiñua. — El mar subio a los cerros. — En la casa del techo emplumado. — Una gran batalla. — Los relatos que trae el granizo. — caminaban sobre sus pasos. — Chaupiñamca. — Lugares sagrados. — La raya en la tierra.

De un lado hay una versión en castellano, que no es sólo una traducción, sino una adaptación completa realizada por la escritora Martha Bulnes. Y el otro lado es la versión original en quichua. Bulnes recogió el trabajo de Gerald Taylor, antropólogo norteamericano que estudió esta recopilación que data del siglo XVII. En el alma de muchos de nuestros pueblos nativos, el poder de la comunicación, preservación y sanación de la palabra no es separado por géneros como en la cultura 'occidental' (novela, cuento, poesía, etc.), de modo que similar fuerza espiritual tiene un mito sobre la creación del hombre o la naturaleza, con un relato alegórico sobre las mejores formas de sembrar el maíz o recolectar la yuca.

No hay comentarios para este ítem.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.