Vista normal Vista MARC Vista ISBD

Interacciones: reflexiones en torno a la traducci贸n e interpretaci贸n del/al alem谩n

by Recio Ariza, Mar铆a 脕ngeles [Editor(a)]; Santana L贸pez, Bel茅n [Editor(a)]; De la Cruz Recio, Manuel [Editor(a)]; Zimmermann Gonz谩lez, Petra [Editor(a)].
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: Berna Peter Lang 2015Edition: 1aed.Description: 762 p. Tablas y Cuadros 22 cm.ISBN: 9783631659755.Other title: Wechselwirkungen: 眉berlegungen zur translationswissenschaft im sprachenpaar spanisch-deutsch.Subject(s): ALEMAN | LING脺ISTICA | USO DEL ALEMAN | TEORIASummary: Recoge una selecci贸n de 37 art铆culos sobre cuestiones generales de Traductolog铆a (Did谩ctica de la traducci贸n, Traducci贸n y Ling眉铆stica, Traducci贸n literaria, Traducci贸n especializada, Teor铆a de la Traducci贸n y la Interpretaci贸n). A las l铆neas tradicionales de investigaci贸n se han incorporado los enfoques m谩s recientes en el 谩mbito de la Translatolog铆a. El amplio abanico de temas tratados, que abarca aspectos como la mediaci贸n intercultural, la interpretaci贸n de lengua de signos, la traducci贸n colectiva o el estudio de la dimensi贸n econ贸mica de la traducci贸n, entre otros, muestra la buena salud de la disciplina, concretamente en el par de lenguas alem谩n y espa帽ol.
Lista(s) en las que aparece este 铆tem: Ingresos Mayo 2017
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este t铆tulo. Agregar etiquetas
Ingresar para agregar etiquetas.
    valoraci贸n media: 0.0 (0 votos)
Tipo de 铆tem Ubicaci贸n actual Biblioteca de origen Colecci贸n Signatura topogr谩fica Estado Fecha de vencimiento C贸digo de barras Reserva de ejemplares
Anal铆ticas - Monogr谩ficas Anal铆ticas - Monogr谩ficas Campus Central
Estanter铆a
Campus Central
Estanter铆a
Colecci贸n de divulgaci贸n general 438.01 R2438 (Navegar estanter铆a) Available 01-000321
Reservas Totales: 0

Contiene art铆culos escritos en alem谩n

Contiene bibliograf铆a

Recoge una selecci贸n de 37 art铆culos sobre cuestiones generales de Traductolog铆a (Did谩ctica de la traducci贸n, Traducci贸n y Ling眉铆stica, Traducci贸n literaria, Traducci贸n especializada, Teor铆a de la Traducci贸n y la Interpretaci贸n). A las l铆neas tradicionales de investigaci贸n se han incorporado los enfoques m谩s recientes en el 谩mbito de la Translatolog铆a. El amplio abanico de temas tratados, que abarca aspectos como la mediaci贸n intercultural, la interpretaci贸n de lengua de signos, la traducci贸n colectiva o el estudio de la dimensi贸n econ贸mica de la traducci贸n, entre otros, muestra la buena salud de la disciplina, concretamente en el par de lenguas alem谩n y espa帽ol.

No hay comentarios para este 铆tem.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.
Publicaciones Institucionales RUNAE