000 -CABECERA |
Campo de control interno |
02040nac a22003257i 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA CATALOGACION |
Campo de control |
20200408170819.0 |
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA - INFORMACION |
Elementos de Longitud Fija - Informaci |
200319b2003 sp ||||| |||| 00| 0 spa d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
ISBN |
8496200140 |
040 ## - ORIGEN DE LA CATALOGACION |
Origen de la Catalogación |
Unae |
Language of cataloging |
spa |
Description conventions |
rda |
041 1# - CODIGO DE LENGUAJE |
Código de lenguaje del texto |
<a href="spa">spa</a> |
044 ## - CODIGO ISO DE PAIS |
Código ISO de País |
sp |
082 0# - NUMERO DE CLASIFICACION DECIMAL DEWEY |
Clasificacion |
833 |
Cutter |
K11 |
100 1# - AUTOR PERSONAL |
9 (RLIN) |
5499 |
Autor Personal |
Kafka, Franz |
Fechas asociadas al autor |
1883-1924 |
Rol del Autor |
Autor(a) |
240 ## - TITULO UNIFORME |
Título uniforme |
Brief an der van |
245 ## - TÍTULO GENERAL |
Título |
Carta al padre |
Mención del autor |
Por Franz Kafka ; traductor Feliu Formosa |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN, COPYRIGHT |
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación, copyright |
Barcelona: |
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante, copyright |
Encuadernaciones Marsa, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación, copyright |
2003. |
300 ## - DESCRIPCION |
Número de páginas |
96 páginas |
Dimensiones |
21 cm. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Fuente |
rdacontent |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Fuente |
rdamedia |
Término de tipo de medio |
no mediado |
Código de tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE PORTADOR |
Fuente |
rdacarrier |
Término de tipo de operador |
volumen |
Código de tipo de operador |
nc |
490 ## - TIITULO DE COLECCION |
Título de la colección |
Diario Hoy |
Número secuencial |
No. 6 |
520 3# - RESUMEN |
Resumen |
Escrita en 1919, la carta de Franz Kakfa a su padre expresa sentimientos de inferioridad y acusa un cierto rechazo paterno. Pero no se puede tomar esta carta como un relato completamente autorreferencial ni como un mensaje real a su padre. Tanto es así que su amigo íntimo y editor póstumo, Max Brod, no la incluyó en el volumen dedicado a su correspondencia, sino en el que reúne sus escritos literarios. "Como la carta nunca llegó a su destinatario -se justificó Brod-, no cumplió la función de una carta". La decisión lo cambia todo: acompañada de textos ficcionales, la violenta misiva pierde en parte su carácter de documento autobiográfico. A este criterio tiene que haber contribuido el hecho de que Kafka pasó (o hizo pasar) a máquina el manuscrito e incluso llegó a corregir la versión en limpio, cuidado reservado exclusivamente a los relatos que serían dados a la imprenta. Incluso Brod sostiene, en su propia biografía, que el padre de Kafka no era el tirano que pinta su hijo, una razón más para leer esta carta con mucha cautela, con mayor predisposición a leer literatura que no ficción. |
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS |
Temas - Descriptores |
Novela |
9 (RLIN) |
1713 |
653 ## - CATEGORIAS |
Categorías Secundarias |
Novela alemana |
653 ## - CATEGORIAS |
Categorías Secundarias |
Biografía |
653 ## - CATEGORIAS |
Categorías Secundarias |
Psicología |
650 ## - DESCRIPTORES - TEMAS |
9 (RLIN) |
1708 |
Temas - Descriptores |
Literatura |
700 1# - COAUTOR PERSONAL |
Coautor Personal |
Formosa, Feliu |
Rol del autor |
Traductor(a) |
9 (RLIN) |
21503 |
942 ## - ELEMENTOS DE KOHA |
Esquema de Clasificacion |
|
Tipo de Documento |
Literatura |
Catalogador |
Janneth Rojas |